Born: 1938 October 12 in Gothenburg, Sweden

Died: 2020 November 13 in Halmstad, Sweden

Biography: Swedish translator and author. As a translator from the French-speaking area, he worked on "Gaston", "Spirou & Fantasio", "Marsupilami", "Gil Jourdan" (translated as "Max Jordan"), "Al Crane", "Corto Maltese", "Buddy Longway", "Blueberry" and "Les Tuniques Bleues" (translated as "Blårockarna"). From English, he translated "Johnny Hazard" and "The Phantom".

Stellan Nehlmark was co-editor, together with Sture Hegerfors, of the comics analysis anthology book "Seriöst om serier"; and a member of the Swedish Academy of Comic Art from its founding in 1965.


Name:

    Stellan Nehlmark Type: Name at Birth
    Given name: Stellan Family name: Nehlmark

Memberships:

  1. Swedish Academy of Comic Art Type: member Duration: 1965 - 2020