All non-animals depicted as real people.
Easter related story.
Racial stereotype.
Du Bois script credit as per page 75, Gaylord Du Bois's Account Books, Sorted by Title, compiled by Randal W. Scott (1985).
Du Bois's didacticism is on display here, as the generic Amercan Indian, Hi-ya Wahoo, calls his domicile a tipi, while protagonist Oswald, of mainstream culture, calls it a tepee. The variant spellings are an example of Du Bois's recurring didactic themes of both language and culture. It demonstrates respect for different cultures, and subtlely insinuates into the minds of his young readers an association of the spelling, tipi, with the Red Indian, and the dignity of his culture.
As in other Du Bois strips and stories from this period written for younger children, there is no real malice or villainy, only hurt feelings, petulance, selfishness, and the impish mischief of a misbehaving child. And, as in many of his stories in the genre, a party and theft of food are central to the narrative.
The spelling of Hi-yah is changed from previous indexer's Hi-Yah following suit from Du Bois's Little Beaver text stories in which the supporting Navajo character's name in typeset is Po-ko. And for the pun. Hi-ya, pal.
Easter related story.