- Script
- Josep Toutain ?
- Letters
- composición tipográfica
La página incluyó el sumario de la revista, el editorial y créditos.
- Script
- Enrique Sánchez Abulí (credited as E. Sánchez Abulí)
- Pencils
- Jordi Bernet (credited) (signed as Bernet) (ilustraciones)
- Inks
- Jordi Bernet (credited) (signed as Bernet) (ilustraciones)
- Letters
- composición tipográfica
- Genre
- crimen (crime)
- Script
- Alberto Ongaro (credited, signed); ? (traducción)
- Pencils
- Gustavo Trigo (credited, signed)
- Inks
- Gustavo Trigo (credited, signed)
- Letters
- ?
- Genre
- crimen (crime)
- Reprints
- Script
- Mariano Hispano (credited)
- Pencils
- Juan Serrabona (credited as Serrabona) (ilustración)
- Inks
- Juan Serrabona (credited as Serrabona) (ilustración)
- Letters
- composición tipográfica
- Genre
- crimen (crime)
La ilustración de Serrabona probablemente sea una reproducción en blanco y negro de una pintura ya publicada en color.
- Script
- Carlos Sampayo (credited) (signed as C. Sampayo)
- Pencils
- Francisco Solano López (credited as F. Solano López) (signed as Solano López)
- Inks
- Francisco Solano López (credited as F. Solano López) (signed as Solano López)
- Letters
- ?
- Genre
- crimen (crime)
- Script
- Javier Coma (credited)
- Pencils
- ? (fotografías)
- Inks
- ? (fotografías)
- Letters
- composición tipográfica
- Script
- Andreu Martín (credited)
- Pencils
- Mariel (credited)
- Letters
- Mariel (credited)
- Genre
- crimen (crime)
- Script
- Salvador Vázquez de Parga (credited)
- Pencils
- ? (fotografías); varios (ilustraciones)
- Inks
- ? (fotografías); varios (ilustraciones)
- Letters
- composición tipográfica
Artículo ilustrado con fotogramas de películas y portadas de libros.
- Script
- Jane Speed (credited); ? (traducción)
- Pencils
- Pujolar (credited as Scholler) (ilustración)
- Inks
- Pujolar (credited as Scholler) (ilustración)
- Letters
- composición tipográfica
- Genre
- crimen (crime)
La ilustración de Schöller probablemente sea una reproducción en blanco y negro de una pintura ya publicada en color.
- Script
- Coco (credited, signed)
- Pencils
- Coco (credited, signed)
- Inks
- Coco (credited, signed)
- Genre
- humor (humor); crimen (crime)
- Synopsis
- Al cruzarse con un policía, Al Copone oculta dinero robado, metiéndolo en una papelera en la cual otro policía aguarda, escondido.
- Reprints
- Script
- Salvador Vázquez de Parga (credited)
- Pencils
- varios (ilustraciones)
- Inks
- varios (ilustraciones)
- Letters
- composición tipográfica
- Script
- Ray Collins (credited); ? (traducción)
- Pencils
- Oswal (credited); Lito Fernández (credited as Fernández)
- Inks
- Oswal (credited); Lito Fernández (credited as Fernández)
- Letters
- ?
- Genre
- crimen (crime)
- Reprints
Los dos dibujantes fueron acreditados como si se tratase de uno solo, con el nombre Oswal Fernández.
- Script
- Manel Ferrer (signed)
- Pencils
- Manel Ferrer (signed)
- Inks
- Manel Ferrer (signed)
- Genre
- humor (humor); crimen (crime)
- Synopsis
- Un secuaz de don Manelone ayuda a su jefe a jugar al golf, haciendo muchos agujeros en el suelo con su metralleta.
Aunque el título no apareció en Thriller, este chiste perteneció a la serie “Don Manelone”, también conocida como “El Padrineto” y “El Padrinetto”.
- Script
- Coco (signed)
- Pencils
- Coco (signed)
- Inks
- Coco (signed)
- Genre
- humor (humor); crimen (crime)
- Synopsis
- Al Copone no respeta las señales de tráfico mientras conduce su descapotable. Al final choca contra un árbol, desconcertado al ver una mujer desnuda.
- Reprints
- Script
- Manel Ferrer (signed)
- Pencils
- Manel Ferrer (signed)
- Inks
- Manel Ferrer (signed)
- Genre
- humor (humor); crimen (crime)
- Synopsis
- El trabajador de una gasolinera es obligado a punta de metralleta a empujar el coche de don Manelone.
Aunque el título no apareció en Thriller, este chiste perteneció a la serie “Don Manelone”.
- Script
- Manel Ferrer (signed)
- Pencils
- Manel Ferrer (signed)
- Inks
- Manel Ferrer (signed)
- Genre
- humor (humor); crimen (crime)
- Synopsis
- Una pitonisa adivina el porvenir de don Manelone intimidada por los secuaces que le escoltan, armados.
Aunque el título no apareció en Thriller, este chiste perteneció a la serie “Don Manelone”.