Pumby #192
([20 de mayo de 1961])

Editorial Valenciana, 1955 Series
< Previous Issue |
| Next Issue >
Price
2.50 ESP
Pages
20
Indicia / Colophon Publisher
?
Brand
?
Publishing Format
Was Ongoing Series

Issue Notes

En el interior de la revista, se alternaban dos páginas impresas en dos tintas (negra y roja) con cada dos páginas impresas en cuatro tintas.


[no title indexed] (Table of Contents)

Pumby / cover / 1 page (report information)

Pencils
?
Inks
?
Colors
?
Letters
composición tipográfica

Genre
antropomorfo (anthropomorphic-funny animals)
Characters
Pumby

Indexer Notes

Viñeta extraída del interior, ampliada y redibujada.

[no title indexed] (Table of Contents: 1)

Becerrín y Monucho / comic story / 0.85 page (report information)

Script
Palop
Pencils
Palop
Inks
Palop
Letters
Palop

First Line of Dialogue or Text
¡Hola, Becerrín! ¿Qué haces aquí? Estoy esperando al tranvía 197.
Genre
humor (humor); antropomorfo (anthropomorphic-funny animals)
Characters
Becerrín; Monucho

Indexer Notes

Interior de portada.

[Jaimito, Pumby y Selecciones de Jaimito] (Table of Contents: 2) (Expand) /

promo (ad from the publisher) / 0.15 page (report information)

El secreto del pantano (Table of Contents: 3)

Pumby / comic story / 5 pages (report information)

Script
José Sanchis Grau [como J. Sanchis]
Pencils
José Sanchis Grau [como J. Sanchis]
Inks
José Sanchis Grau [como J. Sanchis]
Colors
?
Letters
José Sanchis Grau [como J. Sanchis]

Genre
antropomorfo (anthropomorphic-funny animals)
Characters
Pumby; Profesor Chivete; Blanquita

Indexer Notes

Las páginas primera, cuarta y quinta de esta historieta se imprimieron en cuatro tintas, la segunda y la tercera en dos tintas.

Cap: XII (Table of Contents: 4)

Popeye el marino / comic story / 2 pages (report information)

Script
Bud Sagendorf; ? (traducción)
Pencils
Bud Sagendorf
Inks
Bud Sagendorf
Colors
?
Letters
?

Characters
Popeye; Rosario; Pilón; Rey Wandy
Reprints
  • from Thimble Theatre Starring Popeye Daily (King Features Syndicate) 1960-04-09 - 1960-04-18

Indexer Notes

Parte 12 de 24. Historieta compuesta de ocho tiras diarias consecutivas, impresas en dos tintas.

Jimmy y los tambores mágicos (Table of Contents: 5)

Jimmy / comic story / 6 pages (report information)

Script
Vicente Tortajada [como Tortajada]
Pencils
Karpa
Inks
Karpa
Colors
?
Letters
Karpa

Genre
oeste (western-frontier)
Characters
Jimmy; Espuelas; Jefe de los "Colilla"; Jefe de los "Chiribi"

Indexer Notes

Las páginas primera, segunda, quinta y sexta de esta historieta se imprimieron en cuatro tintas, la tercera y la cuarta en dos tintas.

El nido (Table of Contents: 6)

Trompy y Churumbel / comic story / 2 pages (report information)

Script
Nin
Pencils
Nin
Inks
Nin
Colors
?
Letters
composición tipográfica

Genre
humor (humor); antropomorfo (anthropomorphic-funny animals)
Characters
Trompy; Churumbel

Indexer Notes

Historieta impresa en dos tintas.

[no title indexed] (Table of Contents: 7)

Centaurito / comic story / 1 page (report information)

Script
Arturo Rojas de la Cámara [como Rojas]
Pencils
Arturo Rojas de la Cámara [como Rojas]
Inks
Arturo Rojas de la Cámara [como Rojas]
Colors
?
Letters
Arturo Rojas de la Cámara [como Rojas]

First Line of Dialogue or Text
¡Atiza! ¡Ahí viene el oso!
Genre
humor (humor); fantasía (fantasy-supernatural)
Characters
Centaurito; Tadeo; Bruno; Oso

[no title indexed] (Table of Contents: 8)

Payasete y Fu-Chinín / comic story / 0.9 page (report information)

Script
Palop
Pencils
Palop
Inks
Palop
Letters
Palop

First Line of Dialogue or Text
¡Oh, mi honolable amigo Payasete! Vengo desoladísimo.
Genre
humor (humor)
Characters
Payasete; Fu-Chinín

Indexer Notes

Interior de contraportada.

[Super Pumby] (Table of Contents: 9) (Expand) /

promo (ad from the publisher) / 0.1 page (report information)

[no title indexed] (Table of Contents: 10)

Caperucita Encarnada / comic story / 1 page (report information)

Script
Edgar
Pencils
Edgar
Inks
Edgar
Colors
?
Letters
Edgar

First Line of Dialogue or Text
Me parece que me voy a divertir con ese tonel.
Genre
humor (humor); antropomorfo (anthropomorphic-funny animals)
Characters
Caperucita Encarnada; El Lobo

Indexer Notes

Contraportada.

Editing
Related Scans
Series Information
Table of Contents
  1. 0. [no title indexed]
    Pumby
  2. 1. ["¡Hola, Becerrín! ¿Qué haces aquí? Estoy esperando al tranvía 197."]
    Becerrín y Monucho
  3. 2. [Jaimito, Pumby y Selecciones de Jaimito]
  4. 3. El secreto del pantano
    Pumby
  5. 4. Cap: XII
    Popeye el marino
  6. 5. Jimmy y los tambores mágicos
    Jimmy
  7. 6. El nido
    Trompy y Churumbel
  8. 7. ["¡Atiza! ¡Ahí viene el oso!"]
    Centaurito
  9. 8. ["¡Oh, mi honolable amigo Payasete! Vengo desoladísimo."]
    Payasete y Fu-Chinín
  10. 9. [Super Pumby]
  11. 10. ["Me parece que me voy a divertir con ese tonel."]
    Caperucita Encarnada
This issue was most recently modified by:
  • Eduardo Urrutia
  • Frédéric Andrieu