([octubre 1980])

Ediciones La Cúpula, 1979 Series
< Previous Issue |
| Next Issue >
Price
125 ESP
Pages
68
Indicia Frequency
mensual
Publisher's Age Guidelines
Solo para adultos
Indicia / Colophon Publisher
J. M. Berenguer Editor
ISBN
84-85733-02-9 Search at WorldCat
Editing
Josep Maria Berenguer (editor)

[no title indexed] (Table of Contents)

cover / 1 page (report information)

Pencils
Antonio Pamies (credited as Pámies)
Inks
Antonio Pamies (credited as Pámies)
Colors
Antonio Pamies (credited as Pámies)

Indexer Notes

La portada fue firmada como Pamies en la esquina inferior derecha, pero la firma quedó casi totalmente eliminada por el guillotinado.

[no title indexed] (Table of Contents: 1)

illustration / 1 page (report information)

Pencils
Basil Wolverton (uncredited)
Inks
Basil Wolverton (uncredited)
Letters
composición tipográfica

Reprints

Indexer Notes

Ilustración en el interior de la portada. En la página se incluyeron créditos de la revista. La ilustración apareció originalmente en el libro "Common Types of Barflyze" con el texto: “Lash go some where’n have a lil-o party”.

[no title indexed] (Table of Contents: 2)

table of contents / 1 page (report information)

Script
?
Pencils
? (ilustración)
Inks
? (ilustración)
Letters
composición tipográfica

Indexer Notes

Sumario de este número, con una ilustración con firma confusa. Se incluyeron créditos de la revista y un breve texto de presentación.

[no title indexed] (Table of Contents: 3)

Come Comix / text article / 1 page (report information)

Script
?
Pencils
varios (ilustraciones)
Inks
varios (ilustraciones)
Letters
composición tipográfica

Indexer Notes

Comentarios sobre El Víbora y el cómic en general. Se reprodujo la carta de un lector.

Madrí, Madrí, Madrí (Table of Contents: 4)

comic story / 6 pages (report information)

Script
Juan Mediavilla (credited as Mediavilla) (signed as Mediavilla)
Pencils
Miguel Gallardo (credited as Gallardo) (signed as Gallardo)
Inks
Miguel Gallardo (credited as Gallardo) (signed as Gallardo)
Letters
Miguel Gallardo (credited as Gallardo) (signed as Gallardo)

Characters
Niñato; Tío Emo; Cuco
Reprints

La eterna fama (Table of Contents: 5)

comic story / 6 pages (report information)

Script
Alfredo Pons (credited as Pons) (signed as Pons)
Pencils
Alfredo Pons (credited as Pons) (signed as Pons)
Inks
Alfredo Pons (credited as Pons) (signed as Pons)
Letters
Alfredo Pons (credited as Pons) (signed as Pons)

[no title indexed] (Table of Contents: 6)

Ángeles negros / illustration / 1 page (report information)

Pencils
Ceesepe (signed as Ceesepe)
Inks
Ceesepe (signed as Ceesepe)

Indexer Notes

El título "Ángeles negros" no constó, pero esta ilustración perteneció, por sus características, a la serie que recibió este nombre en la revista.

Historia sórdida (Table of Contents: 7)

comic story / 2 pages (report information)

Script
Ernesto Murillo (credited as Simónides) (signed as SIMONIDES)
Pencils
Ernesto Murillo (credited as Simónides) (signed as SIMONIDES)
Inks
Ernesto Murillo (credited as Simónides) (signed as SIMONIDES)
Letters
Ernesto Murillo (credited as Simónides) (signed as SIMONIDES)

La Edad Contemporánea (Table of Contents: 8)

text article / 1 page (report information)

Script
Onliyú (credited); Martí Riera (credited as Marti)
Pencils
? (ilustración)
Inks
? (ilustración)
Letters
composición tipográfica

Indexer Notes

Presentación de "La Edad Contemporánea", una nueva serie cuyo primer capítulo se publicaba a continuación.

Zürich 1916 (Table of Contents: 9)

La Edad Contemporánea / comic story / 10 pages (report information)

Script
Onliyú (credited) (signed as Onliyú)
Pencils
Martí Riera (signed as MARTI) (credited as Martí)
Inks
Martí Riera (signed as MARTI) (credited as Martí)
Letters
Martí Riera (signed as MARTI) (credited as Martí)

Genre
histórico (historical)

Luces en la noche (Table of Contents: 10)

Gustavo / comic story / 8 pages (report information)

Script
Juan Mediavilla (credited as Mediavilla) (signed as Mediavilla)
Pencils
Max (credited) (signed as Max)
Inks
Max (credited) (signed as Max)
Colors
Max ?
Letters
Max (credited) (signed as Max)

Characters
Gustavo
Reprints

¡Qué bonito es el progreso! (Table of Contents: 11)

comic story / 8 pages (report information)

Script
辰巳ヨシヒロ (credited as Yoshihiro Tatsumi); ? (traducción)
Pencils
辰巳ヨシヒロ (credited as Yoshihiro Tatsumi)
Inks
辰巳ヨシヒロ (credited as Yoshihiro Tatsumi)
Letters
?

[no title indexed] (Table of Contents: 12)

Las aventuras de Fat Freddy's Cat / comic story / 0.5 page (report information)

Script
Gilbert Shelton (signed as Gilbert Shelton) (credited as Shelton); ? (traducción)
Pencils
Gilbert Shelton (signed as Gilbert Shelton) (credited as Shelton)
Inks
Gilbert Shelton (signed as Gilbert Shelton) (credited as Shelton)
Letters
?

Job Number
166
First Line of Dialogue or Text
¡Miau! ¡Eh! ¡Yo conozco a ese gato!
Genre
humor (humor); animales (animal)

Indexer Notes

Fecha anotada en la historieta: 10-24-77.

[no title indexed] (Table of Contents: 13)

Las aventuras de Fat Freddy's Cat / comic story / 0.5 page (report information)

Script
Gilbert Shelton (signed as Gilbert Shelton) (credited as Shelton); ? (traducción)
Pencils
Gilbert Shelton (signed as Gilbert Shelton) (credited as Shelton)
Inks
Gilbert Shelton (signed as Gilbert Shelton) (credited as Shelton)
Letters
?

Job Number
161
First Line of Dialogue or Text
Mmm... Supongo que no le gusta esta marca de comida...
Genre
humor (humor); animales (animal)

Indexer Notes

Fecha anotada en la historieta: 10-10-77.

[no title indexed] (Table of Contents: 14)

Las aventuras de Fat Freddy's Cat / comic story / 0.5 page (report information)

Script
Gilbert Shelton (signed as Gilbert Shelton) (credited as Shelton); ? (traducción)
Pencils
Gilbert Shelton (signed as Gilbert Shelton) (credited as Shelton)
Inks
Gilbert Shelton (signed as Gilbert Shelton) (credited as Shelton)
Letters
?

Job Number
184
First Line of Dialogue or Text
¡He oído que hay una nueva ley sobre impuestos para perros y gatos!
Genre
humor (humor); animales (animal)

Indexer Notes

Fecha anotada en la historieta: 2-27-78.

[no title indexed] (Table of Contents: 15)

Las aventuras de Fat Freddy's Cat / comic story / 0.5 page (report information)

Script
Gilbert Shelton (signed as Gilbert Shelton) (credited as Shelton); ? (traducción)
Pencils
Gilbert Shelton (signed as Gilbert Shelton) (credited as Shelton)
Inks
Gilbert Shelton (signed as Gilbert Shelton) (credited as Shelton)
Letters
?

Job Number
186
First Line of Dialogue or Text
¿Qué es este ruido?
Genre
humor (humor); animales (animal)

Indexer Notes

Fecha anotada en la historieta: 3-13-78.

[no title indexed] (Table of Contents: 16)

Las aventuras de Fat Freddy's Cat / comic story / 0.5 page (report information)

Script
Gilbert Shelton (signed as Gilbert Shelton) (credited as Shelton); ? (traducción)
Pencils
Gilbert Shelton (signed as Gilbert Shelton) (credited as Shelton)
Inks
Gilbert Shelton (signed as Gilbert Shelton) (credited as Shelton)
Letters
?

Job Number
193
First Line of Dialogue or Text
¡Miau! Bueno, ¿quién ha movido mi sillón favorito?
Genre
humor (humor); animales (animal)

Indexer Notes

Fecha anotada en la historieta: 5-1-78.

[no title indexed] (Table of Contents: 17)

Las aventuras de Fat Freddy's Cat / comic story / 0.5 page (report information)

Script
Gilbert Shelton (signed as Gilbert Shelton) (credited as Shelton); ? (traducción)
Pencils
Gilbert Shelton (signed as Gilbert Shelton) (credited as Shelton)
Inks
Gilbert Shelton (signed as Gilbert Shelton) (credited as Shelton)
Letters
?

Job Number
194
First Line of Dialogue or Text
¡Miau! Vamos, Fat Freddy. ¡Esto es el serrín para la caja!
Genre
humor (humor); animales (animal)

Indexer Notes

Fecha anotada en la historieta: 5-8-78.

[no title indexed] (Table of Contents: 18)

Las aventuras de Fat Freddy's Cat / comic story / 0.5 page (report information)

Script
Gilbert Shelton (signed as Gilbert Shelton) (credited as Shelton); ? (traducción)
Pencils
Gilbert Shelton (signed as Gilbert Shelton) (credited as Shelton)
Inks
Gilbert Shelton (signed as Gilbert Shelton) (credited as Shelton)
Letters
?

Job Number
160
First Line of Dialogue or Text
¡Tengo sed! ¡Necesito un buen trago de agua!
Genre
humor (humor); animales (animal)

Indexer Notes

Fecha anotada en la historieta: 1-12-77.

[no title indexed] (Table of Contents: 19)

Las aventuras de Fat Freddy's Cat / comic story / 0.5 page (report information)

Script
Gilbert Shelton (signed as Gilbert Shelton) (credited as Shelton); ? (traducción)
Pencils
Gilbert Shelton (signed as Gilbert Shelton) (credited as Shelton)
Inks
Gilbert Shelton (signed as Gilbert Shelton) (credited as Shelton)
Letters
?

Job Number
190
First Line of Dialogue or Text
Z Z ¡Fiiiu!
Genre
humor (humor); animales (animal)

Indexer Notes

Fecha anotada en la historieta: 4-10-78.

¡No es tan sencillo! (Table of Contents: 20)

Gastón Talón, detective / comic story / 3 pages (report information)

Script
Willem (credited) (signed as Willem); ? (traducción)
Pencils
Willem (credited) (signed as Willem)
Inks
Willem (credited) (signed as Willem)
Letters
Willem ?

Genre
policíaco (detective-mystery); sátira-parodia (satire-parody)
Characters
Gastón Talón; Dick Talón

Perfidia moruna - 3er capítulo (Table of Contents: 21)

Roberto el Carca / comic story / 13 pages (report information)

Script
Antonio Pamies (signed as Pamies) (credited as Pámies)
Pencils
Antonio Pamies (signed as Pamies) (credited as Pámies)
Inks
Antonio Pamies (signed as Pamies) (credited as Pámies)
Letters
Antonio Pamies (signed as Pamies) (credited as Pámies)

Feature Logo
Roberto el Carca y Zotín
Genre
aventura (adventure); sátira-parodia (satire-parody)
Characters
Roberto el Carca; Zotín

[no title indexed] (Table of Contents: 22) (Expand) /

promo (ad from the publisher) / 1 page (report information)

[no title indexed] (Table of Contents: 23)

cartoon / 1 page (report information)

Script
Nazario (credited)
Pencils
Nazario (credited)
Inks
Nazario (credited)
Colors
?
Letters
Nazario (credited)

First Line of Dialogue or Text
El profesor Martínez ha perdido algo de gran valor en el bosque.
Genre
erótico (erotica); sátira-parodia (satire-parody)

Indexer Notes

Ilustración alojada en la contraportada.