- Script
- Reg Parlett ? (uncredited); ? (traducción)
- Pencils
- Reg Parlett ? (uncredited)
- Inks
- Reg Parlett ? (uncredited)
- Colors
- ?
- Letters
- composición tipográfica
- First Line of Dialogue or Text
- ¡Cuidado con mancharme el mantel! ¡Acabo de lavarlo con Biogaitas y está limpísimo!
- Feature Logo
- Genre
- humor (humor); animales (animal)
Historieta impresa en dos tintas. Las viñetas fueron montadas con un tramo dispuesto en forma horizontal y otro en vertical.
- Script
- Martin Filchock (signed as Filchock); Roy (signed as Roy); ? (traducción)
- Pencils
- Martin Filchock (signed as Filchock); Roy (signed as Roy)
- Inks
- Martin Filchock (signed as Filchock); Roy (signed as Roy)
- Colors
- ?
- Letters
- composición tipográfica
- Genre
- humor (humor)
La mitad de la sección fue ocupada por publicidad de Sanson Institut. La otra mitad de la sección fue ocupada por dos chistes de una viñeta, impresos en dos tintas.
- Script
- André Gondot (signed as A. Gondot); ?; ? (traducción)
- Pencils
- Gosset (sourced); André Gondot (signed as A. Gondot); ?
- Inks
- Gosset (sourced); André Gondot (signed as A. Gondot); ?
- Colors
- ?
- Letters
- composición tipográfica
- Genre
- humor (humor)
Página impresa en dos tintas. Junto a la mancheta de este número, incluyó: tres chistes gráficos de una viñeta (uno firmado por A. Gondot, otros dos con firmas confusas), una tira de dos viñetas con firma confusa (tal vez Pin Wick), tres chistes de texto (dos de ellos con pequeñas ilustraciones sin firma en las que se reconoce el estilo de Gosset), y un breve texto didáctico.
- Script
- Francisco Ibáñez (signed as )
- Pencils
- Francisco Ibáñez (signed as )
- Inks
- Francisco Ibáñez (signed as )
- Colors
- ?
- Letters
- composición tipográfica
- Feature Logo
- Mortadelo y Filemón, agencia de información
- Genre
- humor (humor)
- Characters
- Mortadelo; Filemón; Chapeau el "esmirriau"
Episodio 6 de "Chapeau el 'esmirriau'", historieta seriada entre los números 4 a 14 de Mortadelo.
- Script
- ?; ? (traducción)
- Pencils
- ?
- Inks
- ?
- Colors
- ?
- Letters
- composición tipográfica
- First Line of Dialogue or Text
- ¡Deja tu trabajo favorito! Mira, estamos sitiados por la nieve.
- Feature Logo
- Joe Marmota, el vago de Minnesota
- Genre
- humor (humor); oeste (western-frontier)
Historieta impresa en dos tintas.
- Script
- Roberto Segura (signed as )
- Pencils
- Roberto Segura (signed as )
- Inks
- Roberto Segura (signed as )
- Colors
- ?
- Letters
- composición tipográfica
- First Line of Dialogue or Text
- Ejem... Entonces, ¿vas a venir con nosotros en la excursión del domingo?
- Feature Logo
- Genre
- humor (humor)
- Characters
- Lupita; Margaret; Poli; Johnny; Antón; Músculos
Historieta impresa en dos tintas.
- Script
- Carlos Conti (signed as ); Alfonso Figueras (signed as Alfonso Figueras); Rolf Totter (signed as Rolf Totter); Guillermo Cifré (signed as Cifré); André Gondot (signed as A. Gondot); Roy (signed as Roy); ?; ? (traducción)
- Pencils
- Carlos Conti (signed as ); Alfonso Figueras (signed as Alfonso Figueras); Rolf Totter (signed as Rolf Totter); Guillermo Cifré (signed as Cifré); André Gondot (signed as A. Gondot); Roy (signed as Roy); ?
- Inks
- Carlos Conti (signed as ); Alfonso Figueras (signed as Alfonso Figueras); Rolf Totter (signed as Rolf Totter); Guillermo Cifré (signed as Cifré); André Gondot (signed as A. Gondot); Roy (signed as Roy); ?
- Colors
- ?
- Letters
- composición tipográfica
- Genre
- humor (humor)
Página impresa en dos tintas, ocupada por ocho chistes de una viñeta, uno de ellos con firma confusa y otro sin firma.
- Script
- Raf (signed as )
- Pencils
- Raf (signed as )
- Inks
- Raf (signed as )
- Colors
- ?
- Letters
- composición tipográfica
- First Line of Dialogue or Text
- ¡Vaya una lata! ¡Así no hay forma de concentrarse en la lectura!
- Feature Logo
- Genre
- humor (humor)
- Characters
- Flash
Historieta impresa en dos tintas.
- Script
- René Goscinny (credited as Goscinny); ? (traducción)
- Pencils
- Albert Uderzo (credited as Uderzo)
- Inks
- Albert Uderzo (credited as Uderzo)
- Colors
- ?
- Letters
- composición tipográfica
- Feature Logo
- Genre
- aventura (adventure); humor (humor); histórico (historical)
- Reprints
- Script
- Manuel Vázquez (signed as )
- Pencils
- Manuel Vázquez (signed as )
- Inks
- Manuel Vázquez (signed as )
- Colors
- ?
- Letters
- composición tipográfica
- First Line of Dialogue or Text
- ¡Huy! ¡Me parece que he oído un ruido en el vestíbulo!
- Feature Logo
- Genre
- humor (humor)
- Characters
- Abuelita Paz
Historieta impresa en dos tintas.
- Script
- Manuel Vázquez (signed as )
- Pencils
- Manuel Vázquez (signed as )
- Inks
- Manuel Vázquez (signed as )
- Colors
- ?
- Letters
- composición tipográfica
- First Line of Dialogue or Text
- Vamos a ver para qué me ha mandado llamar el jefe... Aquí me tiene, jefe. ¿Alguna misión para mí?
- Feature Logo
- Genre
- humor (humor); espionaje (spy)
- Characters
- Anacleto
Historieta impresa en dos tintas.
- Script
- Víctor Mora (credited as V. Mora)
- Pencils
- Ambrós (credited)
- Inks
- Ambrós (credited)
- Colors
- ?
- Letters
- composición tipográfica
- Feature Logo
- Genre
- aventura (adventure); histórico (historical)
- Reprints
- Script
- Greg (credited) (signed as ); ? (traducción)
- Pencils
- Greg (credited) (signed as )
- Inks
- Greg (credited) (signed as )
- Colors
- ?
- Letters
- composición tipográfica
- First Line of Dialogue or Text
- Juzgando lo visto, me temo que esto es cosa de nervios.
- Feature Logo
- Genre
- humor (humor)
- Characters
- Aquiles Talón
Historieta impresa en dos tintas.
- Script
- Jean-Michel Charlier (credited as J. M. Charlier); ? (traducción)
- Pencils
- Moebius (credited as Gir)
- Inks
- Moebius (credited as Gir)
- Colors
- ?
- Letters
- composición tipográfica
- Feature Logo
- Genre
- oeste (western-frontier)
- Reprints
Historieta impresa en dos tintas.
- Script
- José Escobar Saliente (signed as )
- Pencils
- José Escobar Saliente (signed as )
- Inks
- José Escobar Saliente (signed as )
- Colors
- ?
- Letters
- composición tipográfica
- First Line of Dialogue or Text
- ¡Alegraos, hijos míos! ¡Ya estamos en la India misteriosa y enigmática, como mandan los cánones!
- Feature Logo
- Genre
- humor (humor)
- Characters
- Zipi; Zape; Don Pantuflo; Doña Jaimita
Episodio 6 de "La vuelta al mundo", historieta seriada entre los números 4 a 14 de Mortadelo. Las páginas primera y segunda de este episodio se imprimieron en cuatro tintas, la tercera y la cuarta en dos tintas.
- Script
- ?; ? (traducción)
- Pencils
- ? (ilustraciones) (pintura)
- Inks
- ? (ilustraciones) (pintura)
- Colors
- ? (ilustraciones) (pintura)
- Letters
- composición tipográfica
Contraportada. Se indicó que el material gráfico procedía de IPC.