Mortadelo #11
(8 de febrero de 1971)

Editorial Bruguera, 1970 Series
< Previous Issue |
| Next Issue >
Volume
?
Price
6 ESP
Pages
32
Publisher's Age Guidelines
Revista juvenil
Indicia / Colophon Publisher
Editorial Bruguera, S.A.
Editing
Vicente Palomares Melo

Issue Notes

En el interior de la revista se alternaban dos páginas impresas en dos tintas (negra y roja) con cada dos páginas impresas en cuatro tintas.

[no title indexed] (Table of Contents)

Mortadelo y Filemón / cover / 1 page (report information)

Script
Francisco Ibáñez (as F. Ibáñez) (signed)
Pencils
Francisco Ibáñez (as F. Ibáñez) (signed)
Inks
Francisco Ibáñez (as F. Ibáñez) (signed)
Colors
?
Letters
?; composición tipográfica

First Line of Dialogue or Text
Sí jefe; es un carburante especial de mi invención... ¡Suba al coche, suba!
Genre
humor (humor)
Characters
Mortadelo; Filemón

[no title indexed] (Table of Contents: 1)

Cuervo Loco pica, pero pica poco / comic story / 0.5 page (report information)

Script
Reg Parlett ? (uncredited); ? (traducción)
Pencils
Reg Parlett ? (uncredited)
Inks
Reg Parlett ? (uncredited)
Colors
?
Letters
composición tipográfica

First Line of Dialogue or Text
¿Y si nos diéramos un garbeo por la cocina del restaurante "amarillo"?
Genre
humor (humor); animales (animal)

Indexer Notes

Historieta impresa en dos tintas. Las viñetas fueron montadas con un tramo dispuesto en forma horizontal y otro en vertical.

[no title indexed] (Table of Contents: 2)

cartoon / 0.5 page (report information)

Script
Edwin Lepper (signed as Lepper); Chaval (signed); ?; ? (traducción)
Pencils
Edwin Lepper (signed as Lepper); Chaval (signed); ?
Inks
Edwin Lepper (signed as Lepper); Chaval (signed); ?
Colors
?
Letters
composición tipográfica

Genre
humor (humor)

Indexer Notes

La mitad de la sección fue ocupada por publicidad de Sanson Institut. La otra mitad de la sección fue ocupada por tres chistes de una viñeta, impresos en dos tintas, uno firmado por Lepper, otro por Chaval y otro con firma confusa.

[no title indexed] (Table of Contents: 3)

cartoon / 1 page (report information)

Script
Carlos Conti (as Conti) (signed); Gus Lundberg (signed as Lundberg); George White (signed); Kaz (signed); ?; ? (traducción)
Pencils
Gosset (uncredited); Carlos Conti (as Conti) (signed); Gus Lundberg (signed as Lundberg); George White (signed); Kaz (signed); ?
Inks
Gosset (uncredited); Carlos Conti (as Conti) (signed); Gus Lundberg (signed as Lundberg); George White (signed); Kaz (signed); ?
Colors
?
Letters
composición tipográfica

Genre
humor (humor)

Indexer Notes

Página impresa en dos tintas. Junto a la mancheta de este número, incluyó: cinco chistes gráficos de una viñeta (todos firmados, uno de ellos con firma confusa) y seis chistes de texto (dos de ellos con pequeñas ilustraciones sin firma, en una de las cuales se reconoce el estilo de Gosset).

Un inventito ideal, para ir al hospital (Table of Contents: 4)

Mortadelo y Filemón / comic story / 4 pages (report information)

Script
Francisco Ibáñez (as F. Ibáñez) (signed)
Pencils
Francisco Ibáñez (as F. Ibáñez) (signed)
Inks
Francisco Ibáñez (as F. Ibáñez) (signed)
Colors
?
Letters
composición tipográfica

Feature Logo
Mortadelo y Filemón, agencia de información
Genre
humor (humor)
Characters
Mortadelo; Filemón

Indexer Notes

Episodio 8 de "Chapeau el 'esmirriau'", historieta seriada entre los números 4 a 14 de Mortadelo.

[no title indexed] (Table of Contents: 5)

Joe Marmota, el vago de Minnesota / comic story / 1 page (report information)

Script
?; ? (traducción)
Pencils
?
Inks
?
Colors
?
Letters
composición tipográfica

First Line of Dialogue or Text
Hoy, gran fiesta en honor del sheriff. Por favor, traed un regalo.
Genre
humor (humor); oeste (western-frontier)

Indexer Notes

Historieta impresa en dos tintas.

[no title indexed] (Table of Contents: 6)

Manolón, conductor de camión / comic story / 1 page (report information)

Script
Raf (signed)
Pencils
Raf (signed)
Inks
Raf (signed)
Colors
?
Letters
composición tipográfica

First Line of Dialogue or Text
¿Qué ocurre, Manolón? ¿A qué viene este frenazo seco?
Genre
humor (humor)
Characters
Manolón; Tapón

Indexer Notes

Historieta impresa en dos tintas.

[no title indexed] (Table of Contents: 7)

cartoon / 0.5 page (report information)

Script
Carlos Conti (as Conti) (signed); Pedro García Lorente (as García) (signed); Alfonso Figueras (signed as Al. Fig.)
Pencils
Carlos Conti (as Conti) (signed); Pedro García Lorente (as García) (signed); Alfonso Figueras (signed as Al. Fig.)
Inks
Carlos Conti (as Conti) (signed); Pedro García Lorente (as García) (signed); Alfonso Figueras (signed as Al. Fig.)
Colors
?
Letters
composición tipográfica

Genre
humor (humor)

Indexer Notes

Media página impresa en dos tintas, ocupada por seis chistes de una viñeta, tres de ellos firmados por Conti, dos por García y uno por Al. Fig.

[no title indexed] (Table of Contents: 8) (Expand) /

promo (ad from the publisher) / 0.5 page (report information)

[no title indexed] (Table of Contents: 9)

Pepe Barrena / comic story / 1 page (report information)

Script
Andreu Martín (signed as Martín)
Pencils
Roberto Segura (as Segura) (signed)
Inks
Roberto Segura (as Segura) (signed)
Colors
?
Letters
composición tipográfica

First Line of Dialogue or Text
¡Pepe Barrena, sobrevolando el Atlántico con su potente avión, se dispone a batir todos los récords de vuelo existentes...!
Genre
humor (humor); aviación (aviation)
Characters
Pepe Barrena

Indexer Notes

Historieta impresa en dos tintas.

[no title indexed] (Table of Contents: 10)

Anacleto, agente secreto / comic story / 4 pages (report information)

Script
Manuel Vázquez (as by) (signed)
Pencils
Manuel Vázquez (as by) (signed)
Inks
Manuel Vázquez (as by) (signed)
Colors
?
Letters
composición tipográfica

First Line of Dialogue or Text
Bueno, hoy me tomaré mi día de descanso. Aprovechando que no ha llamado el jefe...
Genre
humor (humor); espionaje (spy)
Characters
Anacleto

Indexer Notes

Se trata de dos historietas de dos páginas, seguida una de otra, presentadas como una sola. Texto al comienzo de la segunda historieta: "Más tarde... Mira, Anacleto, al fin tengo en mi poder los planes secretos de la nueva arma atómica...".

[no title indexed] (Table of Contents: 11)

La abuelita Paz / comic story / 2 pages (report information)

Script
Manuel Vázquez (as by Vázquez) (signed)
Pencils
Manuel Vázquez (as by Vázquez) (signed)
Inks
Manuel Vázquez (as by Vázquez) (signed)
Colors
?
Letters
composición tipográfica

First Line of Dialogue or Text
Me encanta esto de pasear por el campo como cuando era una niña...
Genre
humor (humor)
Characters
Abuelita Paz

Indexer Notes

Historieta impresa en dos tintas.

[no title indexed] (Table of Contents: 12)

Trompínez / comic story / 2 pages (report information)

Script
Andreu Martín (credited as A. Martín)
Pencils
José Castillo (credited as Castillo)
Inks
José Castillo (credited as Castillo)
Colors
?
Letters
composición tipográfica

First Line of Dialogue or Text
Tome, el primer trabajo que hará aquí, será llevar esta botellita al profesor Calpúrnez.
Genre
humor (humor)
Characters
Trompínez

Indexer Notes

Historieta impresa en dos tintas.

La vieja dama del mar - Episodio: 4 (Table of Contents: 13)

El corsario de hierro / comic story / 4 pages (report information)

Script
Victor Mora (credited as V. Alcázar)
Pencils
Ambrós (credited)
Inks
Ambrós (credited)
Colors
?
Letters
composición tipográfica

Genre
aventura (adventure); histórico (historical)

[no title indexed] (Table of Contents: 14)

Aquiles Talón / comic story / 2 pages (report information)

Script
Michel Régnier (credited as Greg) (signed); ? (traducción)
Pencils
Michel Régnier (credited as Greg) (signed)
Inks
Michel Régnier (credited as Greg) (signed)
Colors
?
Letters
composición tipográfica

First Line of Dialogue or Text
Funestini, acabo de releer toda una colección de esas minucias y debo reconocer que no superan el nivel de una crítica de televisión.
Genre
humor (humor)
Characters
Aquiles Talón; Funestini

Indexer Notes

Historieta impresa en dos tintas.

La mina del alemán perdido - Episodio: 12 (Table of Contents: 15)

Blueberry / comic story / 2 pages (report information)

Script
Jean-Michel Charlier (credited as J. M. Charlier); ? (traducción)
Pencils
Moebius (credited as Gir)
Inks
Moebius (credited as Gir)
Colors
?
Letters
composición tipográfica

Feature Logo
El teniente Blueberry
Genre
oeste (western-frontier)
Reprints

Indexer Notes

Historieta impresa en dos tintas.

[no title indexed] (Table of Contents: 16)

Zipi y Zape / comic story / 4 pages (report information)

Script
José Escobar Saliente (as Escobar) (signed)
Pencils
José Escobar Saliente (as Escobar) (signed)
Inks
José Escobar Saliente (as Escobar) (signed)
Colors
?
Letters
composición tipográfica

First Line of Dialogue or Text
¡Alegraos, querida esposa e hijos! Estamos en el milenario y también misterioso Egipto.
Genre
humor (humor)
Characters
Zipi; Zape; Don Pantuflo; Doña Jaimita; Ali-Kates

Indexer Notes

Episodio 8 de "La vuelta al mundo", historieta seriada entre los números 4 a 14 de Mortadelo. Las páginas primera y segunda de este episodio se imprimieron en cuatro tintas, la tercera y la cuarta en dos tintas.

Entre fuego y hielo (Table of Contents: 17)

Islas con historia / text article / 1 page (report information)

Script
?; ? (traducción)
Pencils
? (ilustraciones) (pintura)
Inks
? (ilustraciones) (pintura)
Colors
? (ilustraciones) (pintura)
Letters
composición tipográfica

Indexer Notes

Contraportada. Se indicó que el material gráfico procedía de IPC.

Editing
Related Scans
Series Information
Table of Contents
  1. 0. ["Sí jefe; es un carburante especial de mi invención... ¡Suba al coche, suba!"]
    Mortadelo y Filemón
  2. 1. ["¿Y si nos diéramos un garbeo por la cocina del restaurante "amarillo"?"]
    Cuervo Loco pica, pero pica poco
  3. 2. [no title indexed]
  4. 3. [no title indexed]
  5. 4. Un inventito ideal, para ir al hospital
    Mortadelo y Filemón
  6. 5. ["Hoy, gran fiesta en honor del sheriff. Por favor, traed un regalo."]
    Joe Marmota, el vago de Minnesota
  7. 6. ["¿Qué ocurre, Manolón? ¿A qué viene este frenazo seco?"]
    Manolón, conductor de camión
  8. 7. [no title indexed]
  9. 8. [no title indexed]
  10. 9. ["¡Pepe Barrena, sobrevolando el Atlántico con su potente avión, se dispone a batir todos los récords de vuelo existentes...!"]
    Pepe Barrena
  11. 10. ["Bueno, hoy me tomaré mi día de descanso. Aprovechando que no ha llamado el jefe..."]
    Anacleto, agente secreto
  12. 11. ["Me encanta esto de pasear por el campo como cuando era una niña..."]
    La abuelita Paz
  13. 12. ["Tome, el primer trabajo que hará aquí, será llevar esta botellita al profesor Calpúrnez."]
    Trompínez
  14. 13. La vieja dama del mar - Episodio: 4
    El corsario de hierro
  15. 14. ["Funestini, acabo de releer toda una colección de esas minucias y debo reconocer que no superan el nivel de una crítica de televisión."]
    Aquiles Talón
  16. 15. La mina del alemán perdido - Episodio: 12
    Blueberry
  17. 16. ["¡Alegraos, querida esposa e hijos! Estamos en el milenario y también misterioso Egipto."]
    Zipi y Zape
  18. 17. Entre fuego y hielo
    Islas con historia
This issue was most recently modified by:
  • Eduardo Urrutia