- Script
- Horst Schröder (credited as The Editor)
- Letters
- typeset
- Synopsis
- Programförklaring för tidningen, bl.a. "Hederliga (och ohederliga) äventyr, hårdkokta deckare och mjuka ägg, erotiska drömmar och snuskig vardag, satir, skämt och djupare allvar – allt finns i EPIX. Även poeter och experimentella galningar får vara med i en liten skamvrå."
Fortsätter på sidan 40.
- Script
- ?
- Letters
- typeset
Innehållsförteckning med beskrivningar, illustrerad med detaljer från tidningens innehåll.
Nederst på sidan finns tidningens redaktionsruta.
- Script
- Milo Manara (credited); Horst Schröder (översättning)
- Pencils
- Milo Manara (credited)
- Inks
- Milo Manara (credited)
- Colors
- ?
- Letters
- Jan-Erik Höglund
- Genre
- western-frontier
- Synopsis
- En ung man färdas med sin häst i Arizona på väg mot Maine för att hämta sin käresta Gwendoline. Han träffar en gammal brittisk sergeant, och sedan möter de en kavalleritrupp och en tillfångatagen ung indiankvinna.
- Reprints
Del 1 av 5. Den italienska titeln är "L'uomo di carta" (svenska: pappersmannen).
Information om översättning och textning från Studio Epix 2.
- Script
- Gotlib (credited)
- Pencils
- Gotlib (credited)
- Inks
- Gotlib (credited)
- Letters
- Gotlib (credited)
- Genre
- humor
- Synopsis
- Pappa Pervers besöker en bordell.
Antagligen hämtad från tidningen Fluide Glacial eller albumet "Pervers Pépère" (Audie, 1981).
- Script
- Gotlib (credited) (signed as Gotlib)
- Pencils
- Gotlib (credited) (signed as Gotlib)
- Inks
- Gotlib (credited) (signed as Gotlib)
- Letters
- ?
- Genre
- humor
- Synopsis
- Burleskt möte mellan Frankensteins monster och hans brud.
- Reprints
Den franska originaltiteln är "La Fiancée de Frankenstein".
- Script
- Benoît Sokal (credited); Johan Andreasson (översättning)
- Pencils
- Benoît Sokal (credited)
- Inks
- Benoît Sokal (credited)
- Colors
- Benoît Sokal ?
- Letters
- Johan Andreasson
- Genre
- anthropomorphic-funny animals; detective-mystery
- Synopsis
- En försupen hund kommer hem till byn efter många år i Främlingslegionen. Men hans återkomst är inte populär. Och ingen vill tala om vart hans älskade Gilbert tagit vägen. Vad är det för hemlighet som sätter skräck i alla?
- Reprints
Del 1 av 4. Den franska originaltiteln är "Le Chien debout".
"Ett hundliv" i den första långa berättelsen i albumserien om ankdetektiven Canardo.
Information om översättning och textning från Studio Epix 4.
- Script
- André Franquin (credited as Franquin); Yvan Delporte (signed as Delporte); Göran Ribe (översättning)
- Pencils
- André Franquin (credited as Franquin)
- Inks
- André Franquin (credited as Franquin)
- Letters
- Johan Andreasson
- Job Number
- 13
- Genre
- humor
- Synopsis
- Om konsekvensen av dödsstraff.
- Reprints
På svenska även i albumet Studio Epix 13 "Svarta idéer", https://www.comics.org/issue/122332/, som innehåller information om översättning och textning.
- Script
- Gotlib (credited)
- Pencils
- Gotlib (credited)
- Inks
- Gotlib (credited)
- Letters
- Gotlib (credited)
- Genre
- humor
- Synopsis
- Pappa Pervers försöker sälja bilder till en äldre kyrkobesökande dam.
Antagligen hämtad från tidningen Fluide Glacial eller albumet "Pervers Pépère" (Audie, 1981).
- Script
- Édika (credited)
- Pencils
- Édika (credited)
- Inks
- Édika (credited)
- Letters
- ?
- Genre
- humor
- Synopsis
- Makumba-Kumbalero och henens man Eraldo har samlag, men det är något fel med Eraldo…
- Reprints
Den franska originaltiteln är "Les aventures de Makoumbah-Koumbaléro!".
- Script
- Philippe Bertrand (credited)
- Pencils
- Philippe Bertrand (credited)
- Inks
- Philippe Bertrand (credited)
- Colors
- ?
- Letters
- ?
- First Line of Dialogue or Text
- Linda bor på 25:e våningen.
- Genre
- erotica
- Reprints
Den franska originaltiteln är "Linda aime l'art".
På svenska även i albumet "Linda tycker om konst" (Medusa, 1987), https://www.comics.org/issue/100149/.
- Script
- Moebius (credited)
- Pencils
- Moebius (credited)
- Inks
- Moebius (credited)
- Colors
- Moebius (credited)
- Letters
- ?
- Genre
- fantasy-supernatural
- Synopsis
- En faunflicka iaktar en pojke från bergen som rider på en häststruts genom hennes bioskog och deklamerar Rimbaud.
- Reprints
Den franska originaltiteln är "Ballade".
I början av serien citeras Rimbauds dikt "Blommor" i svensk översättning av Helmer Lång.
- Pencils
- ? (fotografi)
- Inks
- ? (fotografi)
Motivet är ett ungt par som lutar sig mot en bil inne i en stad. Svartvitt.
- Script
- André Franquin (credited as Franquin); Göran Ribe (översättning)
- Pencils
- André Franquin (credited as Franquin)
- Inks
- André Franquin (credited as Franquin)
- Letters
- Johan Andreasson
- Job Number
- 3
- Genre
- humor
- Synopsis
- En trött och frusen man vandrar genom djup snö, han är rädd men hoppet väcks när han får se ljus i fjärran…
- Reprints
Originalpublicerad 1977 i Le Trombone illustré och återtryckt i Fluide Glacial.
På svenska även i albumet Studio Epix 13 "Svarta idéer", https://www.comics.org/issue/122332/, som innehåller information om översättning och textning.
- Script
- Christian Binet (credited as Binet)
- Pencils
- Christian Binet (credited as Binet)
- Inks
- Christian Binet (credited as Binet)
- Letters
- ?
- Job Number
- 7
- Genre
- humor
- Synopsis
- Kadors husse skall fylla i en lottokupong och hoppas på huvudvinsten.
- Reprints
- Script
- Gotlib (credited)
- Pencils
- Gotlib (credited)
- Inks
- Gotlib (credited)
- Genre
- humor
- Synopsis
- Jesus visar olika under för sina lärjungar, vatten blir vin, ett bröd blir många bröd, och…
- Reprints
Den franska originaltiteln är "La Cène".
- Script
- Gotlib (credited)
- Pencils
- Gotlib (credited)
- Inks
- Gotlib (credited)
- Letters
- Gotlib (credited)
- Genre
- humor
- Synopsis
- En sexig sångerska och hennes mikrofon.
- Reprints
Antagligen originalpublicerad i musiktidskriften "Rock et Folk".
- Script
- André Franquin (credited as Franquin); Göran Ribe (översättning)
- Pencils
- André Franquin (credited as Franquin)
- Inks
- André Franquin (credited as Franquin)
- Letters
- Johan Andreasson
- Job Number
- 40
- Genre
- humor
- Synopsis
- Miljontals arbetare och tjänstemän strävar på botten, en del lyckas komma upp sig högre än andra.
- Reprints
På svenska även i albumet Studio Epix 13 "Svarta idéer", https://www.comics.org/issue/122332/, som innehåller information om översättning och textning.
- Script
- Daniel Ceppi (credited)
- Pencils
- Daniel Ceppi (credited)
- Inks
- Daniel Ceppi (credited)
- Colors
- ?
- Letters
- ?
- Genre
- adventure
- Synopsis
- Den unga schweiziskan Alice befinner sig i Calcutta och är ständigt övervakad. Hon lyckas rymma och skickar ett brev till sin vän Stefan för att få hjälp. Stefan lever ett lugnt liv tillsammans med Cynthia i närheten av Arambu på Indiens västkust. Stefan bestämmer sig för att resa till Calcutta och följa instruktionerna från Alice.
- Reprints
Del 1 av 5. Den franska originaltiteln är "L'Étreinte d'Howrah".
"Fällan vid Howrah-bron" är den sjätte berättelsen i albumserien om Stéphane Clément. Tidpunkten för den franskspråkiga albumutgåvan innebär att publiceringen i Epix baserats på följetongen i (À Suivre).
- Script
- Gotlib (credited)
- Pencils
- Gotlib (credited)
- Inks
- Gotlib (credited)
- Letters
- Gotlib (credited)
- Genre
- humor
- Synopsis
- Pappa Pervers klappar ett litet barn.
Antagligen hämtad från tidningen Fluide Glacial #41 (november 1979) eller albumet "Pervers Pépère" (Audie, 1981).
- Script
- Guido Crepax (credited)
- Pencils
- Guido Crepax (credited)
- Inks
- Guido Crepax (credited)
- Colors
- Guido Crepax ?
- Letters
- ?
- Genre
- erotica
- Synopsis
- Anita lider av värmen i juli och är naken i sin lägenhet. Någon stör henne med att ringa och fråga efter Valentina.
- Reprints
Del 1 av 7.
- Script
- François Thomas (credited); Göran Ribe (översättning)
- Pencils
- François Thomas (credited)
- Inks
- François Thomas (credited)
- Colors
- ?
- Letters
- Jan-Erik Höglund
- Job Number
- 5
- Genre
- humor; erotica
- Synopsis
- Stan Kajman står vid en blomsterhandel och tittar på kvinnor.
- Reprints
På svenska även i albumet Studio Epix 12 "Stan Kajman: Den chice hjälten med grön svans", https://www.comics.org/issue/122331/, som innehåller information om översättning och textning.