- Script
- Horst Schröder
- Letters
- typeset
- Synopsis
- Om dubbelmoral och svårigheten för Epix att locka annonsörer p.g.a. innehållet.
fortsätter på sidan 73 i tidningen
- Script
- ?
- Letters
- typeset
Innehållsförteckning med beskrivningar och resuméer, illustrerad med detaljer från tidningens innehåll.
Nederst på sidan finns tidningens redaktionsruta.
- Script
- Richard Corben (credited)
- Pencils
- Richard Corben (credited)
- Inks
- Richard Corben (credited)
- Colors
- Richard Corben (credited)
- Letters
- ?
- Genre
- horror-suspense
- Synopsis
- Chabita överraskas av att besten tagit sig in i slottet Wolfton och tittar på henne. På kvällen skryter Hornib om vad han gjort och nästa dag fortsätter hans sökande efter besten. Chabita blir bortrövad av besten som tar henne till en enslig gård i skogen. Senare på kvällen kommer Hornib och hans soldater fram till gården.
- Reprints
Del 2 av 3. Den engelska titeln är "The Beast of Wolfton".
Först publicerad som 25 svartvita sidor i Grim Wit (Rip Off Press, 1972 series) #1, första färglagda publiceringen var som följetong i Heavy Metal.
- Script
- Philippe Bertrand (credited)
- Pencils
- Philippe Bertrand (credited)
- Inks
- Philippe Bertrand (credited)
- Colors
- ?
- Letters
- ?
- First Line of Dialogue or Text
- Linda tycker om att fylla i checken för sitt abonnemang på kanal ∅.
- Genre
- erotica
- Reprints
Den franska originaltiteln är "Linda aime l'art".
På svenska även i albumet "Linda tycker om konst" (Medusa, 1987), https://www.comics.org/issue/100149/.
- Script
- André Franquin (credited as Franquin); Yvan Delporte (credited as Yvan); Göran Ribe (översättning)
- Pencils
- André Franquin (credited as Franquin)
- Inks
- André Franquin (credited as Franquin)
- Letters
- Johan Andreasson
- Job Number
- 8
- Genre
- humor
- Synopsis
- Ett statsråd promenerar och tänker nöjt på alla stora affärer som har berikat honom.
- Reprints
Originalpublicerad 1977 i Le Trombone illustré och återtryckt i Fluide Glacial.
På svenska även i albumet Studio Epix 13 "Svarta idéer", https://www.comics.org/issue/122332/, som innehåller information om översättning och textning.
- Script
- Benoît Sokal (credited); Johan Andreasson (översättning)
- Pencils
- Benoît Sokal (credited)
- Inks
- Benoît Sokal (credited)
- Colors
- Benoît Sokal ?
- Letters
- Johan Andreasson
- Genre
- anthropomorphic-funny animals; detective-mystery
- Synopsis
- Fernand upptäcker att Kartler och hans hantlangare lockar lösa hundar till doktor Calhouns hus, där hundarna fångas och sedan används av Calhoun. Även Ferdnand blir infångad, hans sövs och vaknar upp i husets källare där han få se resultat av doktor Calhouns experiment.
- Reprints
Del 3 av 4. Den franska originaltiteln är "Le Chien debout".
"Ett hundliv" är den första långa berättelsen i albumserien om ankdetektiven Canardo.
Information om översättning och textning från Studio Epix 4.
- Script
- Édika (credited)
- Pencils
- Édika (credited)
- Inks
- Édika (credited)
- Letters
- ?
- Genre
- humor
- Synopsis
- En enveten liten man besvärar en prostituerad som blir mer och mer desperat.
- Reprints
Den franska originaltiteln är "Rue St Denis".
- Script
- Horst Schröder
- Letters
- typeset
- Synopsis
- Om pirattryck av serier, anklagelser mot förlaget ETC med tidningen CRACK.
Illustrerad med rutor ur serier av José Muñoz & Carlos Sampayo, Steve Gerber & Gene Colan, Charles Burns, Robert Crumb, Wallace Wood, Milo Manara, och Edika.
- Script
- Guido Crepax (credited)
- Pencils
- Guido Crepax (credited)
- Inks
- Guido Crepax (credited)
- Colors
- Guido Crepax ?
- Letters
- ?
- Genre
- erotica
- Synopsis
- Anita är återigen ensam i sin lägenhet. Tre månader senare undrar hon om allt bara vara inbillning. Fotofilmen är tom. Telefonen ringer och en röst kräver att Anita skall ställa sig upp och ta av sig kläder.
- Reprints
Del 3 av 7.
- Script
- Pierre Christin (credited)
- Pencils
- Jean Vern (credited)
- Inks
- Jean Vern (credited)
- Colors
- Jean Vern (credited)
- Letters
- ?
- Genre
- fantasy-supernatural
- Synopsis
- En man berättar om sin grå vardag och de kvinnor som han möter under resan till sitt arbete. Plötsligt en morgon är allt färgstarkt annorlunda.
- Reprints
Vid originalpubliceringen i Pilote verkar titeln ha varit "Une histoire naturelle" vilken sedan ändrades till "Trip" i samband med albumpubliceringen.
- Script
- ?
- Pencils
- ?
- Inks
- ?
- Letters
- typeset
Läsarbrev från Stig Modin, Sollefteå; Peter Lundin, Klintehamn; och Christer Brasta, Göteborg.
- Script
- Philippe Foerster (credited)
- Pencils
- Philippe Foerster (credited)
- Inks
- Philippe Foerster (credited)
- Letters
- ?
- Genre
- horror-suspense
- Synopsis
- Theodule har blivit kraftigt berusad. Invandraren Khemal är hans kompis som hjälper honom att hitta hem. Theodule har tappat sina nycklar, men dörren till lägenheten var öppen…
- Reprints
Den franska titeln är "Théodule Gouâtremou rentre saoul".
- Script
- Gotlib (credited)
- Pencils
- Gotlib (credited)
- Inks
- Gotlib (credited)
- Letters
- Gotlib (credited) (ljudeffekter); ? (svenska)
- Genre
- humor
- Synopsis
- En man vaknar, gör sin morgontoalett, äter frukost och gör sig redo för en arbetsdag.
- Reprints
Den franska originaltiteln är "Le joli matin tout plein de lumière".
- Script
- Daniel Ceppi (credited)
- Pencils
- Daniel Ceppi (credited)
- Inks
- Daniel Ceppi (credited)
- Colors
- ?
- Letters
- ?
- Genre
- adventure
- Synopsis
- Alice har lämnat hotellet för att få tag i knark. Hon träffar Suzy, lyckas ta hennes knark och skyndar sedan tillbaka till hotellet. Under tiden blir Stefan tillfångatagen av Yves, Roland och Shaga. Stefan förses med ögonbindel och blir körd till ligans hus, han lyckas dock memorera svängar och ljud längs vägen. Han träffar ligachefen Alook och leds sedan till ett rum där han får sova.
- Reprints
Del 3 av 5. Den franska titeln är "L'Étreinte d'Howrah".
"Fällan vid Howrah-bron" är den sjätte berättelsen i albumserien om Stéphane Clément. Tidpunkten för den franskspråkiga albumutgåvan innebär att publiceringen i Epix baserats på följetongen i (À Suivre).
- Script
- André Franquin (credited as Franquin); Göran Ribe (översättning)
- Pencils
- André Franquin (credited as Franquin)
- Inks
- André Franquin (credited as Franquin)
- Letters
- Johan Andreasson
- Job Number
- 1
- Genre
- humor
- Synopsis
- Förevisning av prototyp för ny stolmodell i enkelt material.
- Reprints
Originalpublicerad 1977 i Le Trombone illustré och återtryckt i Fluide Glacial.
På svenska även i albumet Studio Epix 13 "Svarta idéer", https://www.comics.org/issue/122332/, som innehåller information om översättning och textning.
- Script
- Milo Manara (credited); Horst Schröder (översättning)
- Pencils
- Milo Manara (credited)
- Inks
- Milo Manara (credited)
- Colors
- ?
- Letters
- Jan-Erik Höglund
- Genre
- western-frontier
- Synopsis
- "Pappersman" har återförenats med den brittiske sergeanten och indianflickan Vita kaninen. Den rundlagde mannen med åsnan förklarar att han drabbas av vansinne vid regnväder. Sällskapet utökas med en s.k. motvallsindian som rider baklänges på sin häst. Sergeanten återupptar eskorten av Vita kaninen till Fort Laramie. De andra följer med och sällskapet passerar en karavan på väg till Oregon.
- Reprints
Del 3 av 5. Den italienska titeln är "L'uomo di carta" (svenska: pappersmannen).
Information om översättning och textning från Studio Epix 2.
- Script
- François Thomas (credited); Göran Ribe (översättning)
- Pencils
- François Thomas (credited)
- Inks
- François Thomas (credited)
- Colors
- ?
- Letters
- Jan-Erik Höglund
- Job Number
- 1
- Genre
- humor; erotica
- Synopsis
- En kvinna avbryter sitt förhållande med Stan Kajman och bestämmer sig för att åka hem till Macon, men drabbas av en terroristattack.
- Reprints
På svenska även i albumet Studio Epix 12 "Stan Kajman: Den chice hjälten med grön svans", https://www.comics.org/issue/122331/, som innehåller information om översättning och textning.