- Script
- Benito Jacovitti
- Pencils
- Benito Jacovitti
- Inks
- Benito Jacovitti
- Colors
- Benito Jacovitti
- Letters
- Jussi Valtavaara; Mikko Valtavaara
- Genre
- humor; western-frontier
- Characters
- Cocco Bill; Hölkky [Trottalemme] (the horse of Cocco Bill); Tompson; Callaghan [Callacan]; Sheriff Pinkerton; Einari-Einari [Giorgio Giorgio]; Mexicon Mamba [Tango el Mexica]; Tippetape [Tippetappe]; Miss Oisusanna [Miss Osusanna]; Sheriff Lutunen [Sheriff Koccolon]; Curly (banker); Tom Bau (arms dealer); Läkki Ciccighen [Blak Ciccighen] (rifles dealer); Bob Ciccighen (rifles dealer); Devil
- Reprints
- from Cocco Bill: Mezzo secolo di risate western (Alternativa, 2007 series) [2007]
Original story: Cocco Bill [#1]. Reprints the restored story from the Italian collection book. The original story from Il Giorno dei Ragazzi (Società Editrice Lombarda, 1956 series) #1 [1957] - #30 [1957]. Pay attention, Benito Jacovitti did not name his horse yet at this point. Although the Finnish name of the horse is well known from earlier reprints and editor/translator decided to use that name instead of mere 'a horse'.
- Script
- Benito Jacovitti
- Pencils
- Benito Jacovitti
- Inks
- Benito Jacovitti
- Colors
- Benito Jacovitti
- Letters
- Jussi Valtavaara; Mikko Valtavaara
- Genre
- humor; western-frontier
- Characters
- Cocco Bill; Hölkky [Trottalemme] (the horse of Cocco Bill); Rokki-Beibi [Rocky Bebe]; Tirlitton [Tirly Ton]; Charleston [Ciarleston] (Gang Boss); Thomas Burlett (Pastoralist); Ukko-Ramon [Vecchio Ramon] (an old Apache); Perdon (Apache Chief); Bob Tapetti [Bob Tapete] (Cowboy); Smith Kenkiö [Zoccly]; Piter Pruiz [Piter Zing] (Cowboy); Mullisilmä [Occhio di Manzo] (Sioux Chief); Slim (Cowboy); Bob (Cowboy); Luis (Cowboy)
- Reprints
- from Cocco Bill: Mezzo secolo di risate western (Alternativa, 2007 series) [2007]
Original story: Cocco Bill #02: "Cocco Bill e gli Apaciones". Reprints the restored story from the Italian collection book. The original story from Il Giorno dei Ragazzi (Società Editrice Lombarda, 1956 series) #21 [1958] - #50 [1958]. Pay attention, Benito Jacovitti did not name his horse yet at this point. Although the Finnish name of the horse is well known from earlier reprints and editor/translator decided to use that name instead of mere 'a horse'.
- Script
- Benito Jacovitti
- Pencils
- Benito Jacovitti
- Inks
- Benito Jacovitti
- Colors
- Benito Jacovitti
- Letters
- Jussi Valtavaara; Mikko Valtavaara
- Genre
- humor; western-frontier
- Characters
- Cocco Bill; Hölkky [Trottalemme] (the horse of Cocco Bill); Carmelito (Bandit); Don Pedro Katinquita [Don Pedro Magnaleon]; Sergeant Carlivens; Carmen Pistotapas [Carmen Picatodos] (Rebellion Boss); Albacete (Rebellion); Escamillo el Ruosca [Escamillo el Frustador] (Rebellion); Molli-Jori; General Tanquero [Barranza]; General Gonzo
- Reprints
- from Il giorno di Cocco Bill (Alternativa, 2007 series) [2009]
Original story: Cocco Bill #03: "Cocco Bill e la revolución". Reprints the restored story from the Italian collection book. The original story from Il Giorno dei Ragazzi (Società Editrice Lombarda, 1956 series) #51 [1958] - #28 [1959]. Pay attention, Benito Jacovitti did not name his horse yet at this point. Although the Finnish name of the horse is well known from earlier reprints and editor/translator decided to use that name instead of mere 'a horse'.
- Script
- Benito Jacovitti
- Pencils
- Benito Jacovitti
- Inks
- Benito Jacovitti
- Colors
- Benito Jacovitti
- Letters
- Jussi Valtavaara; Mikko Valtavaara
- Genre
- humor; western-frontier
- Characters
- Cocco Bill; Hölkky [Trottalemme] (the horse of Cocco Bill); Pjotr Piäryssijä [Piotre Babariuscia] (Cossack); Kil Pusikaz [Kil Ciumbé] (Swiss); Captain Manipuloitsev [Manipolo]; Small Czar Nikolai Poprikoff [Nikuola Popopoff]; Astrakhan Ivan Galossi [Ivan Kaloscia]; Grigori [Giorgio] (priest); Molotovits; Dimitrov
- Reprints
- from Il giorno di Cocco Bill (Alternativa, 2007 series) [2009]
Original story: Cocco Bill #08: "Il cosacco Cocco Bill". Reprints the restored story from the Italian collection book. The original story Il Giorno dei Ragazzi (Società Editrice Lombarda, 1956 series) #46 [1961] - #19 [1962]. Pay attention, Benito Jacovitti did not name his horse yet at this point. Although the Finnish name of the horse is well known from earlier reprints and editor/translator decided to use that name instead of mere 'a horse'.