Dessin de Takahama d’après dessin case 1, page 187. [Takahama’s drawing after drawing panel 1, page 187.]
Intérieur de couverture blanc et vierge avec rabat écrit. Sur le rabat, texte de présentation. [Inside cover white and blank with written flap. On the flap, presentation text.]
Page de garde : titre et éditeur écrits en lettres de même police typographique que sur la couverture sur fond blanc. [Front page: title and publisher written in the same font as on cover on a white background.]
Verso de la page de garde + page suivante : texte posant la situation et les personnages de l’intrigue par Benoît Sokal. [Back of the front page + following page: text posing the situation and the characters of the plot by Benoît Sokal.]
Mentions éditeur. Noté : "D. 2012/0053/466". [Publisher’s mentions. Written down: "D. 2012/0053/466".]
Pages 5-6. Notice sur l’auteur Cati Baur. Verso blanc et vierge. [Pages 5-6. Notice on the author Cati Baur. Verso is white and blank.]
Pages 7 à 24. [Pages 7 to 24.]
Pages 25-26. Notice sur l’auteur Nate Powell. Verso blanc et vierge. [Pages 25-26. Notice on the author Nate Powell. Verso is white and blank.]
Pages 27 à 43. [Pages 27 to 43.]
Page 44. Verso de la dernière page du récit précédent. [Page 44. Back of the last page of the previous story.]
Pages 45-46. Notice sur l’auteur Hannah Berry. Verso blanc et vierge. [Pages 45-46. Notice on the author Hannah Berry. Verso is white and blank.]
Pages 47 à 68. [Pages 47 to 68.]
Notice sur l’auteur Saulne. Verso blanc et vierge. Pages 69-70. [Notice on the author Saulne. Verso is white and blank.]
Pages 71 à 87. [Pages 71 to 87.]
Page 88. Verso de la dernière page du récit précédent. [Page 88. Back of the last page of the previous story.]
Pages 89-90. Notice sur l’auteur Isabel Kreitz. Verso blanc et vierge. [Pages 89-90. Notice on the author Isabel Kreitz. Verso is white and blank.]
Pages 91 à 105. [Pages 91 to 105.]
Page 106. Verso de la dernière page du récit précédent. [Page 106. Back of the last page of the previous story.]
Page 107-108. Notice sur l’auteur Davide Reviati. Verso blanc et vierge. [Page 107-108. Notice on the author Davide Reviati. Verso is white and blank.]
Pages 109 à 129. [Pages 109 to 129.]
Page 130. Verso de la dernière page du récit précédent. [Page 130. Back of the last page of the previous story.]
Pages 131-132. Notice sur l’auteur Jirô Taniguchi. Verso blanc et vierge. [Pages 131-132. Notice on the author Jirô Taniguchi. Verso is white and blank.]
Pages 133 à 145. [Pages 133 to 145.]
Page 146. Verso de la dernière page du récit précédent. [Page 146. Back of the last page of the previous story.]
Pages 147-148. Notice sur l’auteur Fred Bernard. Verso blanc et vierge. [Pages 147-148. Notice on the author Fred Bernard. Verso is white and blank.]
Pages 149 à 165. [Pages 149 to 165.]
Page 166. Verso de la dernière page du récit précédent. [Page 166. Back of the last page of the previous story.]
Pages 167-168. Notice sur l’auteur Gabrielle Piquet. Verso blanc et vierge. [Pages 167-168. Notice on the author Gabrielle Piquet. Verso is white and blank.]
Pages 169 à 183. [Pages 169 to 183.]
Page 184. Verso de la dernière page du récit précédent. [Page 184. Back of the last page of the previous story.]
Pages 185-186. Notice sur l’auteur Kan Takahama. Verso blanc et vierge. [Pages 185-186. Notice on the author Kan Takahama. Verso is white and blank.]
Pages 187 à 206. [Pages 187 to 206.]
Intérieur de couverture avec rabat. Sur le rabat, sommaire avec nom des auteurs. [Inside back cover with flap. On the flap, content with names of the artists.]