Omslagets framsida. Kombination av akvarellmålning och kinesiska tecken från två olika omslag.
Beskrivning av det historiska sammanhanget med kinesiska krigsherrar, siberiska pansartåg och generalen Roman von Ungern-Sternberg. Illustrerad med serierutor och två fotografier.
Uppslag med karta över Sibirien, Manchuriet, Mongoliet och Kina samt sträckningen av de transsibiriska, transmanchuriska och transmongoliska järnvägarna.
Två dikter citeras i handlingen: "Känsla" av Arthur Rimbaud i svensk tolkning av Helmer Lång ur "Dikter och diamantprosa" (FiB:s Lyrikklubb 1965), och "Kubla Khan" av Samuel Coleridge i svensk tolkning av Anders Österling (1912) ur "Engelsk lyrik" (Svalans lyrikklubb, 1968).
Den italienska originalversionen citerar inte "Känsla" utan återger istället första delen av "Venezia mia" som skrevs 1922 på venetianska av Hugo Pratts morfar Eugenio Genero (1875-1947).